Слово Ишты - Страница 65


К оглавлению

65

Когда я замолкла, король довольно долго стоял без движения. Я не видела его лица — из-за спины рассматривать собеседника весьма нелегко, но мне показалось, что о чем-то он все же задумался. И, задумавшись, даже успел забыть, что сердился. А когда молчание стало совсем уж тяжелым, я, наконец, повернулась и спокойно спросила:

— Вы все еще приказываете мне, сир, вас сопровождать?

Эннар Второй долгое мгновение смотрел мне прямо в глаза, а потом странно усмехнулся.

— Нет, леди. Это всего лишь просьба.

— В таком случае, прошу меня извинить, — вежливо присела я. — Всего доброго, Ваше Величество. Возможно, в другой раз.

И, не дожидаясь ответа, резко повернулась, после чего бесшумно исчезла из дома та Ларо, который больше не был мне интересен.

Глава 15

— Ну, ты даешь!! — звонко расхохотался Бер, когда я вернулась неоправданно рано и с ходу огорошила его известием о своем некрасивом поступке. — Отказать королю… да еще так нагло… боюсь, ты заимела себе серьезного врага, сестренка! Я распустила волосы, выдирая из них осточертевшую шляпку, и отмахнулась.

— Да нормально все. По крайней мере, теперь он, может, начнет думать о том, что его окружают живые люди, а не исполнительные механизмы. И что у этих людей есть собственные желания и не менее важные, чем у него, потребности.

— Зачем он вообще тебя туда приглашал?

— А я почем знаю?! Бер снова расхохотался.

— Ты что, даже не спросила? И сбежала оттуда, едва его увидела?

— Сразу как раз не смогла, — покаялась я. — Там народу было много. И все важные, чинные, знатные до отвращения. Зато потом матушка Рорна дала мне отличный повод провернуть это дело без скандала, и я чуть было не упорхнула без прощальной речи. Король перехватил меня у самых дверей. Как почуял, что я задумала.

«Может, и почуял, — со знанием дела заметил Лин. — Он же маг. Мог и ощутить твое недостойное желание его… э-э… как ты выражаешься? Прокатить?»

— Угу, — промычала я, держа в зубах заколку. — Кинуть. Хватило мне общения во дворце. Досыта наобщалась. Во, где сидит. И потом, он уже свое дело сделал, обещание честно выполнил, так что может быть совершенно свободен. Мы квиты. Бер снова расхохотался.

— Ну, Гайдэ… если бы он тебя только слышал!

— Да и пускай слышит, — фыркнула я.

— О, ты его совсем не любишь…

— Да за что его любить? — изумилась я. — За банальное предложение попрыгать на королевской постели? За цинизм? Высокомерие? За то, что он так неделикатно намекнул на мою доступность? Щас! Это я еще на балу сдержалась и не вышибла ему все зубы, как хотела поначалу. Перчатка помешала — больно уж дорогая, чтобы пачкать ее чужой кровью. А кровь, между прочим, не отстирывается. Да и вообще — если бы не риск со Знаком…

«Что? — хитро прищурился Лин. — Если бы не боялась разоблачения, ударила бы короля на глазах у его подданных?»

— Да мне не в лом. «Ох-хо-хо. А ты не думала, что он просто тебя проверял?»

— Думала, — заколов, наконец, длинные волосы, я неохотно кивнула. — И даже думала на тему, что таким образом Его Дражайшее Величество вполне могло отомстить мне за наглую выходку с перстнем. Однако, во-первых, проверять таким образом леди — глупо, а мстить ей за небольшую шутку — не по-мужски. Тем более, не по-мужски лапать ее пониже спины и искать, где бы поудобнее потянуть завязки платья. Есть же и у женщины своя гордость?

Шейри искоса на меня посмотрел, но больше ничего не сказал. Тогда как Бер отчего-то подобрался и весьма недобро сощурил зеленые глаза.

— Гайдэ, он пытался тебя к чему-то принудить?

— Нет, — отмахнулась я. — Его Величество изволил лишь недвусмысленно намекнуть. И, тем самым, испортил мне настроение. Только и всего.

— А сегодня? — почти лениво осведомился брат, как-то по-особому погладив рукоять меча. Я хмыкнула.

— Сегодня он, напротив, был вежлив и почти не навязчив. Оставь, брат. Я уже не сержусь и все больше склоняюсь к мысли, что это была лишь очередная фишка. Его Величество не тот человек, который западает на каждую юбку. И, хоть придворных дам в его кулуарах побывало немало, сомневаюсь, что он способен потерять голову от страсти… как, впрочем, и вообще от чего-либо. Так что, скорее всего, Лин прав — это была проверка. Но, кажется, я ее прошла, и король именно об этом собирался мне сегодня сообщить.

«А вместо этого получил еще одну дерзость в зубы и звонкую словесную пощечину», — ехидно добавил Лин, бессовестно валяясь на моей постели. Я спихнула его на пол и плюхнулась туда сама.

— Нет. Вместо этого я дала ему понять, что никоим образом от него не завишу. И зависеть не собираюсь. Если он начнет приказывать, то в чем-то, может, я и подчинюсь, если это будет совпадать с моими желаниями, но не больше. «А про завтра он тебе что-нибудь говорил?»

— Нет, — озадачилась я. — А что, должен был?

— Завтра Праздник Согласия, Гайдэ, — задумчиво кивнул Бер, слегка отойдя от мысли урезать Его Величество аккурат на высоту головы. — А с утра состоится торжественная церемония. Весь город об этом гудит уже вторую неделю. Я пожала плечами.

— Мне было не до того, чтобы слушать, о чем гудит город. А в чем проблема?

— Праздник Согласия — это древний обряд, проходя через который король как бы доказывает, что по-прежнему исполняет заветы Аллара, и получает ответный знак, что что Аллар по-прежнему принимает его, как правителя Валлиона.

— Чего? А Аллару-то это на что сдалось?

— Может, и ни на что. Но люди в это верят, — хмыкнул Бер. — А раз верят и год от года видят, как правитель получает «добро» от самого Всевышнего… ну, или по крайней мере, с него не летят молнии с небес во время Обряда… Я кивнула.

65