Слово Ишты - Страница 39


К оглавлению

39

Твою мать… как же это погано. Но тут не мои правила. Не моя игра. Совсем-совсем не моя.

— Гайдэ? — вдруг снова донеслось из-за шторы, и внутрь протиснулся незнакомый тип в непроницаемо черном, но изысканном камзоле и широкополой шляпе, надежно скрывающей длинные черные волосы.

— Привет, Гор, — тут же улыбнулась я, когда встретила его внимательный взгляд. Неподвижный, напряженный и такой же мрачный, как его одежды. — Ты решил нарушить конспирацию? Неузнаваемый скарон сухо и официально поклонился.

— С леди что-то случилось? Леди расстроена разговором с королем? Леди желает, чтобы у короля возникли неприятности?

— Еще минуту назад леди желала, чтобы у короля возникли КРУПНЫЕ неприятности, — в том же тоне отозвалась я. — Но по здравом размышлении она подумала и решила, что грядущий апокалипсис, пожалуй, можно отложить. Не создавать же извержение вулкана из-за каждого неприличного предложения?

Гор недобро сверкнул глазами, и где-то невдалеке словно грянул беззвучный гром.

— Леди может быть уверена, что одно ее слово способно надолго испортить настроение ВСЕМ присутствующим, невзирая на титулы и звания.

— Спасибо, брат, — наконец, рассмеялась я. — Я ценю твою заботу. Но не думаю, что нам сегодня стоит шуметь. Где там остальные? Найди и скажи, чтоб собирались: через полоборота мы уходим.

— Ты не будешь ждать? — вконец встревожился Эррей, стащив с лица свою жутковатую маску. Я хмыкнула.

— А мне есть, чего ждать?

— Но ведь король обещал…

— Король один раз меня уже разочаровал. И я не собираюсь оставаться тут до утра, чтобы у него получилось сделать это дважды. Все, собираемся и тихо уходим. Мне надо подумать, как быть и где теперь искать нужных людей.

Скарон чуть сузил глаза и, не производя ни грамма шума, беззвучно испарился. Эррей, напротив, поджал губы и упрямо набычился, все еще не желая верить, что нас гнусно обманули. А я уселась боком на высокие перила и задумчиво уставилась на роскошный сад, в котором как раз зацветали поздние в этом году лилии.

Да, обидно, что все мои планы полетели псу под хвост. И обидно было потерять на это целую неделю. Я, правда, без дела не сидела и выяснила, где найти одного знакомого мага, да и Родан должен как раз объявиться. К тому же, господин да Нейри изъявил желание видеть меня в гостях как можно чаще и даже соблазнил обещанием поискать обрывок еще одной рукописи, в которой упоминались Ишты. Однако все это не то. И все это увеличивало сроки нашего пребывания в Рейдане. Да еще про господина да Миро не следовало забывать — кто-кто, а он-то точно не откажется от свидания, если я вдруг сделаю что-то не так.

Ох-хо-хо. Вот уж правду говорят: если хочешь насмешить бога, расскажи ему о своих планах. Местные боги, судя по всему, уже покатываются от колик в животе. Тогда как я… черт! Мне снова надо что-то срочно изобретать!

— Госпожа графиня? — внезапно раздалось снова из-за шторы. Я тихо ругнулась: да что такое? Прямо проходной двор, а не дворец!

Эррей настороженно выглянул наружу и еще более настороженно кивнул мне, молча советуя посмотреть. Я удивилась. Я вышла. Я совсем недоуменно уставилась на королевского шута и непонимающе спросила:

— Господин Тим-Тим? Опять вы?

— Прошу вас, госпожа графиня, пройти со мной, — совершенно нормальным голосом сообщил шут.

— Зачем? И куда?

— Кажется, госпожа графиня просила о встрече? Я насторожилась.

— О какой?

— Тим-Тиму не сообщают всей правды, — ненадолго вернулся к роли шута гимнаст. — Тим-Тим только выполняет приказы. А ему приказали проводить госпожу де Монте-Кристо в Малый Совещательный Зал. И приказали передать, что ее уже ждут. Вот Тим-Тим и нашел благородную леди, чтобы исполнить повеление господина.

Мы с Эрреем переглянулись: чьи приказы исполняет королевский шут, можно было не пояснять. И то, для чего предназначен Малый Совещательный Зал, тоже не являлось для нас секретом. Не спальня же, в самом-то деле. Да и шут больше не выглядит тем, кем старательно прикидывался. Тем более, он сказал, что меня кто-то ждет… во множественном числе. Но тогда получается… получается, Его Величество ни о чем не забыл? И, получается, действительно организовал ту важную встречу, о которой я его попросила?!

— Прошу вас, леди, — учтиво поклонился Тим-Тим, довольно странно смотрясь в костюме шута с крайне серьезным выражением на размалеванном лице.

Я, на мгновение задумавшись, кинула на Эррея выразительный взгляд, а потом быстро кивнула:

— Хорошо. Ведите.

Шут, снова поклонившись, гибким движением скользнул на террасу и тут же пропал за каким-то баобабом. Я поспешила за ним, еще не слишком веря, но очень желая надеяться. Врать ему было ни к чему — подобными вещами не шутят. Да и выглядел он сейчас совсем иначе, чем полчаса назад. К тому же он, как ни странно, оказался именно тем человеком, которому я, при всей своей подозрительности, поверила сразу: что-то было в нем такое, что заставляло сразу предполагать скрытые таланты. К примеру, этот цепкий и умный взгляд. Жесткая складка у рта, искусно скрытая аляпистым гримом. Гибкое сильное тело, которого не скрывала обтягивающая ткань. И очень уж знакомая походка, по которой знающий человек всегда определит хорошего бойца. Которому, к тому же, низкий рост лишь предавал огромное преимущество. По крайней мере, по сравнению с теми, кто никогда не имел возможности учиться у мастеров-скаронов.

Следом за королевским шутом я вошла в неприметную дверь, скрытую густой порослью плюща. Затем миновала длинный коридор, освещенный по старинке — чадящими и отчаянно коптящими факелами. Потом мы пересекли два небольших, идеально круглых, роскошных, но совершенно пустых зала. Наконец, нырнули еще в один темный переход. Прошли по нему почти сто шагов. После чего добрались до высоких сдвоенных дверей, у который Тим-Тим отвесил мне очередной поклон и вежливо пригласил:

39